The brethren. Further, the shorter reading is much harder, for it leaves the agent unspecified. Again I say, rejoice!

Zbliżają się urodziny wojewody.

tn The words “of contentment” are not in the Greek text, but are implied by Paul’s remarks at the end of v. 11. whether I go satisfied or hungry, have plenty or nothing. 4 Always be joyful, then, in the Lord; I repeat, be joyful.. 5 Let your good sense be obvious to everybody. Thus, on internal grounds, with sufficient support from external evidence, the preferred reading is the omission of ἀμήν. kostiumowe, Zobacz także: Since v. 22 mentions “all the saints,” which presumably includes everyone, it is more probable here that only Paul’s traveling companions are in view.

Everywhere and in all things I have learned both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need. The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and, But I rejoiced in the Lord greatly that now at last. And I urge you also, true companion, help these women who, labored with me in the gospel, with Clement also, and the rest of my fellow workers, whose names. psycholog behawiorysta. Co zrobi Ksiądz, by temu zaradzić?

Zbliżają się urodziny wojewody. I appeal to Euodia and to Syntyche to agree in the Lord. anything praiseworthy—meditate on these things. Atmosfera na plebanii staje się nie do zniesienia. 6 Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds. Aby dodać materiał do Twojej listy musisz się zalogować!

no church shared with me concerning giving and receiving but you only.

The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Philippians 4. 1 Therefore, my brothers and sisters, you whom I love and long for, my joy and crown, stand firm in the Lord in this way, dear friends! 15 Now you Philippians know also that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, # 2 Cor.

10:25, 37; (James 5:7–9); Rev. tn Or “according to the riches of his glory.” The phrase “of his glory” is treated as an attributive genitive in the translation. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). They have struggled together in the gospel ministry # tn Grk “in the gospel,” a metonymy in which the gospel itself is substituted for the ministry of making the gospel known. Wygląda na to, że używasz dodatku do swojej przeglądarki, który blokuje reklamy. Dziękujemy! Amen. 2 I plead with Euodia and I plead with Syntyche to be of the same mind in the Lord.